NOTAS E REFERÊNCIAS AO ESTUDO DE TITO
-
A história do primeiro homem é a sua falta a esta responsabilidade até a vinda de Cristo, o segundo Homem, e a Cruz sobre a qual Cristo levou por nós as consequência dessa falta e nos obteve ao pé de Si a vida eterna, em toda a glória dessa vida.
-
Ver Provérbios 8:30-31; lc 2:14 e o Salmos 40:6-8, "abriste os meus ouvidos", quer dizer "formaste um corpo", o lugar da obediência, ou de um servo (Filipenses 2), assim traduzido pelos Setenta e aceite como correto na epístola aos Hebreus.
-
Como foi dito já as palavras ancião, presbítero ou bispo tinham, naquele tempo, significado idêntico. As diferenças hoje consideradas por alguns foram estabelecidas muito mais tarde (Nota do Tradutor).
-
Em Grego, a palavra filantropia, nas Escrituras, só é aplicada a Deus - e tem uma força muito maior do que a palavra portuguesa, porque filos é uma afeição especial por um objeto, uma amizade.
-
A palavra grega empregada aqui não significa nascer de novo. Só encontramos esta palavra aqui e no fim do Evangelho segundo S. Mateus 19:28, para o milênio. A renovação do Espírito Santo é uma coisa distinta da regeneração.
Esta significa a passagem de um estado de coisas a outro.
-
É porque a palavra "Cristo" se encontra no parêntese e não na frase principal que nós lemos pela Sua graça no verso 7.
-
Aqui, como noutro lugar, a responsabilidade do homem é claramente distinta da graça que salva, e pela qual também Deus cumpre os Seus desígnios.