Versão Selecionada:
Bíblia Interlinear

Disponível em breve!
Gênesis
Êxodo
Levítico
Números
Deuteronômio
Josué
Juízes
Rute
1 Samuel
2 Samuel
1 Reis
2 Reis
1 Crônicas
2 Crônicas
Esdras
Neemias
Ester

Salmos
Provérbios
Eclesiastes
Cantares
Isaías
Jeremias
Lamentações
Ezequiel
Daniel
Oséias
Joel
Amós
Obadias
Jonas
Miquéias
Naum
Habacuque
Sofonias
Ageu
Zacarias
Malaquias
Mateus
Marcos
Lucas
João
Atos
Romanos
1 Coríntios
2 Coríntios
Gálatas
Efésios
Filipenses
Colossenses
1 Tessalonicenses
2 Tessalonicenses
1 Timóteo
2 Timóteo
Tito
Filemom
Hebreus
Tiago
1 Pedro
2 Pedro
1 João
2 João
3 João
Judas
Apocalipse
GnExLvNmDtJsJzRt1Sm2Sm1Rs2Rs1Cr2CrEdNeEtSlPvEcCtIsJrLmEzDnOsJlAmObJnMqNaHcSfAgZcMlMtMcLcJoAtRm1Co2CoGlEfFpCl1Ts2Ts1Tm2TmTtFmHbTg1Pe2Pe1Jo2Jo3JoJdAp

Versões

Escolha a versão para leitura clicando nos links abaixo

(ARC69) Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida no século XVII (ca. 1680), Edição Revista e Corrigida (1898, 1969).

(ARC95) Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida no século XVII (ca. 1680), Edição Revista e Corrigida (1898, 1995).

(ACF) Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida no século XVII (ca. 1680), Edição Corrigida e Revisada Fiel ao Texto Original - Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil.

(AIB) Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida no Século XVII (ca. 1680) Edição Revisada pela Imprensa Bíblica Brasileira em 1967.

(TB) Bíblia Sagrada, traduzida entre os anos de 1902 e 1917, sob a coordenação do Rev. William Cabell Brown, erudito na área das línguas bíblicas, e Eduardo Carlos Pereira, famoso filólogo da Língua Portuguesa, ambos prestimosos colaboradores da obra bíblica no Brasil, a serviço da Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira (de Londres) e da Sociedade Bíblica Americana (de Nova Iorque).

(ARA) Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida no século XVII (ca. 1680), Edição Revista e Atualizada (1959, 1993).

(JER) A Bíblia de Jerusalém é a edição brasileira (1981, com revisão e atualização na edição de 2002) da edição francesa Bible de Jérusalem, que é assim chamada por ser fruto de estudos feitos pela Escola Bíblica de Jerusalém, em francês: École Biblique de Jérusalem.

(VC) Versão Católica, traduzida dos originais dos Monges de Maredsous (Bélgica) pelo Centro Bíblico Católico, revisada pelo Frei João José Pedreira de Castro em 1959.

(JND) A New translation from the original languages by J.N.DARBY

(KJV) 1611 Authorised Version To the Most High and Mighty Prince JAMES, by the grace of God, King of Great Britian, France, and Ireland, Defender of the Faith.